Deskiñ ha Komz Brezhoneg

logo

Kentel Brezhoneg - Miz Du ha Kerzu 2024

Conditionnel Potentiel vs Subjonctif

Conditionnel irréel(dic'hallus) Bezañ/Kaout


Oulpan 3 Kentel 9

a : Soñj 'teus deus ar servij 'moa rentet dit warlene ?

b : Hag em eus, ur maen gwenn 'dlean dit 'vit se.

a : Just 'walc'h, me 'garfe 'skrivfes ul lizher-glizh 'vidon...

b : Ul lizher-glizh ! Perak ne rafes ket se da-hun' ?

a : 'C'houlan ket 'vefe anave'et ma skritur... Un afer luziet eo.

b : Gwel' 'ran... Ha petra 'faot dit 'lakafen war da lizher dianv ?

a : Mar gallfes adskrivañ ar pezh 'm eus lakaet amañ...

b : Mat... Gortoz, 'h an da dapout ma lunedoù...

a : Soñj ac'h eus eus ar servij am boa rentet dit warlene ?

b : Hag em eus, ur maen gwenn a zlean dit evit se.

a : Just a-walc'h, me a garfe e skrivfes ul lizher-glizh evidon...

b : Ul lizher-glizh ! Perak ne rafes ket se da-unan ?

a : Ne c'houlan ket e vefe anavezet ma skritur... Un afer luziet eo.

b : Gwelet a ran... Ha petra a fell dit e lakafen war da lizher dianv ?

a : Mar gallfes adskrivañ ar pezh am eus lakaet amañ...

b : Mat... Gortoz, ez an da dapout ma lunedoù...

• Geriaoueg Oulpan 3 Kentel 9.

C'hoarvezout  se produire

Displegañ  expliquer

Kuit  adv. d'éloignement (away)

Mont kuit  s'en aller

Nijal kuit  s'envoler (au loin)

Tec'hel kuit  s'enfuir (au loin)

Tan  (du) feu

Servij(où)  service(s)

Rentañ  rendre

Maen gwenn  pierre blanche (fière chandelle)

Just a walc'h  justement

Lizher-glizh  billet doux

Evidon  pour moi

Da-hunan/da-unan  toi même

Skritur  écriture

Afer°  affaire

Dianv  anonyme

Luziet  emmêlé, compliqué

Adskrivañ  copier, recopier

     

 • BEZAÑ

 an doare-divizout    an dic'hallus        
 Befen - 'Vefen    Bijen - 'Vijen    je serais  
 Befes - 'Vefes    Bijes - 'Vijes    tu serais  
 Befe - 'Vefe    Bije - 'Vije    il(elle)  serait 
 Befemp - 'Vefemp    Bijemp - 'Vijemp    nous serions  
 Befec'h - 'Vefec'h    Bijec'h - 'Vijec'h    vous seriez  
 Befent - 'Vefent    Bijent - 'Vijent    ils(elles)  seraient 
 Befed - 'Vefed    Bijed - 'Vijed    on serait  

 • KAOUT

 an doare-divizout        an dic'hallus         
 Am(em)Befe    ('Mefe)    Am(em) Bije   ('Mije)    j'aurais  
 Az(ez)Pefe    ('Tefe)    Az (ez) Pije    ('Tije)    tu aurais  
 En Defe    ('Nefe)    En Dije    ('Nije)    il aurait  
 He Defe    'Nefe 'Defe   He Dije    'Dije 'Nije   elle aurait  
 Hor Befe    ('Mefemp)    Hor Bije    ('Mijemp)    nous aurions  
 Ho Pefe    ('Pefe)    Ho Pije    ('Pije)    vous auriez  
 O Defe    ('Nefent)    O Dije    ('Nijent)    ils(elles) auraient 

 

• C'hoari Diñsoù - p179 OULPAN 3 K22

  Galleg   Brezhoneg
1  Et s'il y avait eu des gens dans la chambre ?  Ha ma vije bet tud er gambr ? 
2  Aurions nous pu nous voir hier ?   Gallet hor bije gwellet ac'hanomp dec'h ? 
3  Si j'avais su, je ne l'aurais pas aimée.   Ma'm bije gouezet, n'am bije ket karet anezhi.nbsp;
4  Il y aurait un serpent dans le coffret.  Un naer a vefe er c'houfrig 
6  Le 17 juin, je lui ai dit que j'allais me marier.  Ar seitek a-viz Even, lavaret 'meus dezhañ hag ez aen dimeziñ ac'hanon.
7  J'aimerais savoir qui se cache sous la table.   C'hoant am befe gouzout piv emañ o kuzhat dindan an daol.
8  A ce qu'il dit, il aurait quatre-vingt-dix-huit enfants.  D'ar pezh a lavar, en defe eiztek bugel ha pevar-ugent.
10 Il ne devrait pas y avoir de neige demain.  Ne zlefe ket kaout erc'h arc'hoazh.
11 Il serait plus facile de casser la fenêtre.  Aesañ a vefe terriñ ar prenestr.
12 Il y a longtemps que nous ne nous étions pas téléphoné.  Pell zo hon eus pellgomzet deomp.
13 Vous plaisiez-vous dans la maison que je vous avais vendue ?  Plijout a rae deoc'h er gêr gwerzhet am boa deoc'h ?
14 Il faisait trop froid pour jouer au ping-pong.  Re yen e rae evit c'hoari da ping-pong.
15 Si elle avait eu un livre, elle aurait pu tuer le moustique.  Ma he dije bet ul levr, he dije gallet lazhañ ar moustik.
16 Je connaissais un dentiste qui aurait pu t'aider.  Anavezout a raen un dentour hag eñ dije gallet sikourat ac'hanout.
18 N'auriez-vous pas un marteau à me prêter ?  N'ho pefe ket ur morzhol da prestañ din ?
19 Tous les supporters seraient tombés dans l'eau. «Si c'était vrai...».  Holl skorerien 'vijent kouehet en dour ? «Ma 'vije gwir...»
20 Que fais-tu quand tu n'as pas le temps de faire autre chose ?  Petra a rez pa 'teus ket amzer d'ober un dra-bennak all ?

 

• C'hoari Diñsoù - p180 OULPAN 3 K22

  Brezhoneg   Galleg
1  Hennezh a vije bet ampoezonet e wreg.  Celui-là aurait empoisoné sa femme. 
2  Me, hervez kont, a vije ret din en em lakaat da labourat.  Moi, selon ce qu'on raconte, il faudrait que je me mette à travailler.
3  An den am boa komzet gantañ dec'h a vije roue en e vro.  La personne avec qui j'ai parlé hier serait roi dans son pays.
4  Dipitet on gant ar pezh emaon o paouez klevet.  Je suis dépité avec ce que je ne cesse d'entendre.
6  Honnezh eo ar plac"h a garfes bevañ ganti ?  Celle-là est la fille avec laquelle tu aimerais vivre ?
7  Ma vijent bet broudet ho pije klevet anezho.  S'ils avaient été renommés vous les auriez entendu.
8  Petra a vez graet eus mab hennezh c'hoazh ?  Comment s'appele le fils de celui-là déjà ?
10 Sur on en do keuz d'he lizheroù.  C'est sur qu'il regrettera ses lettres.
11 M'he dije klevet un dra bennak he dije lavaret dimp.  Si elle avait entendu quelquechose, elle nous l'aurait dit.
12 Pet boutailhad ez ez da brenañ ? "Nav kant pemp ha tri-ugent"  Combien de bouteilles il va acheter ? «965»
13 Ar plac'h az poa poket dezhi dec'h a vije merc'h d'ur gangster dañjerus.  La fille que tu as embrassé hier serait la fille d'un dangereux gangster.
14 Komz latin ha ne vi ket komprenet.  Parles latin et tu ne seras pas compris.
15 N'o dije ket aon da vezañ gloazet ?  Ils n'auraient pas peur d'être blessé ?
16 Ar re a garfe gwelet marmouzien a dlefe dont amañ.  Ceux qui aimeraient voir des singes devraient venir ici.
18 War a lavar e vije ganet e 1897 met poan am eus o krediñ anezhañ.  A ce qu'il dit il serait né en 1897 mais j'ai du mal à le croire.
19 N'ez pije ket c'hoant da zimeziñ ganin ? «Nann» !  Tu n'aurais pas envie de te marier avec moi ? «non» !
20 An hini a garen a soñje din em bije karet da viken.  Celui que j'aimais pensait que je l'aimerais à jamais.